Olinda, PE
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Marcus (03/08/2011 13:37:08)
Estava vendo as imagens. eles traduziram os nomes das cidades. Tipo Stormwind virou "Vento Bravo", Ironforge vai virar "Forja de Ferro"...
Traduzir o jogo é uma coisa, mas fazer isso com os nomes... beira o ridiculo... alias... Todos os jogos da Blizz traduzidos no Brasil tem um péssimo trabalho... Starcraft 2 que o diga...
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Robson (03/08/2011 13:52:33)
haha...verdade..
"Você quer treta?"
sempre ria com isso...
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Raphael (03/08/2011 14:37:25)
Você nunca leu os manuais originais de Warcraft e Warcraft II traduzidos quando lançados no Brasil, né?
Ponto pra Blizz, que seguiu a linha que já adotava nos games clássicos!
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
sergio (03/08/2011 17:44:13)
Cara nada a ver isso que vc disse a dublagem de starcraft 2 ta perfeita nao confunda a dublagem com a adaptaçao,que eu tbm achei muito boa, a adaptaçao para ´´vento bravo´´ nao poderia ficar melhor uma vez que stormwind é uma palavra que nao existe,resumindo fique jogando o ingles já que vc nao gostou,pq eu prefiro jogar na minha lingua nativa.
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Rodrigo (03/08/2011 19:22:42)
concordo com o sérgio... até pq a versão em portugues foi feita pra gente como eu que nunca jogou e não pra quem joga em ingles...
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Revan (03/08/2011 22:52:05)
Tradução de uma obra deve quase sempre respeitar nomes proprios originais, salvo quando algo ficaria perdido (tipo uma piada ou um jogo de palavras) para leitores de outra lingua. (Harry Potter vem à mente)
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Rodrigo (04/08/2011 11:17:35)
Stormwind e VentoBravo ou Ironforge e Forja de Ferro são jogo de palavras...
Assim como Valfenda e Rivendell, Bolseiro e Baggins... Nada mais justo que traduzir... se ficou ridiculo é pq já era ridiculo antes, só que em outra lingua...
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Remdiel (04/08/2011 12:33:16)
"a dublagem de starcraft 2 ta perfeita"
a pessoa bebe cachaça antes de comentar, dá nisso.
World of Warcraft | Surgem rumores sobre nova expansão, Mists of Pandaria
Marcus (05/08/2011 08:19:45)
Bom... vai de cada um, eu particularmente acho a tradução muito fraca...