19

Exclusivo: Leia o primeiro capítulo do épico A Guerra dos Tronos

Editora Leya lança no Brasil o livro que abre a série As Crônicas de Gelo e Fogo

Marcelo Hessel
16 de Agosto de 2010

A Guerra dos tronos

A Editora Leya está lançando em setembro no Brasil A Guerra dos Tronos, o primeiro livro da série de fantasia épica As Crônicas de Gelo e Fogo (A Song of Ice and Fire), do autor George R.R. Martin. O Omelete mostra com exclusividade o primeiro capítulo do livro - baixe aqui em PDF.

Game of Thrones, originalmente lançado em 1996, se passa em Westeros, uma terra reminiscente da Europa Medieval, onde as estações duram por anos ou até mesmo décadas. A história gira em torno de uma batalha entre os Sete Reinos, onde duas famílias dominantes estão lutando pelo controle do Trono de Ferro, cuja posse assegura a sobrevivência durante o inverno de 40 anos que está por vir.

O lançamento vem em boa hora no Brasil porque a série está sendo adaptada à TV pela HBO, com Lena Headey, Sean Bean e Mark Addy no elenco. Bean interpreta Eddard "Ned" Stark, Lorde de Winterfell, um homem conhecido pelo seu senso de honra e justiça que se torna o principal conselheiro do Rei Robert, vivido por Addy. Lena interpreta a mulher de Robert, a Rainha Cersei.

Nikolaj Coster-Waldau, Kit Harrington, Jack Gleeson, Peter Dinklage e Harry Lloyd também fazem parte do elenco. David Benioff e D.B. Weiss são os criadores da série. Cada temporada cobrirá o enredo de um livro da série.

Veja na galeria as primeiras imagens e aqui o trailer. Game of Thrones estreia entre março e maio de 2011 nos EUA. Já o segundo livro será lançado no Brasil pela Leya em abril do ano que vem.


Compartilhar

Comentários (19)

O Omelete disponibiliza este espaço para comentários e discussões dos temas apresentados no site. Por favor respeite e siga nossas regras para participar.
Partilhe sua opinião de forma honesta, responsável e educada. Respeite a opinião dos demais. E, por favor, nos auxilie na moderação ao denunciar conteúdo ofensivo e que deveria ser removido por violar estas normas.

Leia aqui o termo de uso e responsabilidade.

RAFAEL RAFAEL (23/08/2010 23:57:46)   7 0
Quando será que vai passar aqui??????????????



Diego Diego (18/08/2010 14:39:35)   6 0
Opa, sensacional. Mais uma fantasia adulta fodona pra ler. Acabei de ler "O nome do vento" e quem gosta desse tipo de literatura, recomendo fortemente tb.



Luis Luis (18/08/2010 00:13:44)   0 0
Depois de "Orgulho e preconceito e zumbis" estava procurando um livro para ler. Achei :)



J... J... (17/08/2010 21:23:09)   2 0
Moçada, o negócio é o seguinte...
Eu acompanho o omelete há muito tempo, mas nem mesmo a notícia que filmarão 'Nas Montanhas da Loucura' (de H. P. Lovecraft - caso alguém realmente não saiba) me empolgou a ponto de me fazer criar um perfil para tecer algum comentário - e vejam que pra mim é Lovecraft no céu e cthulhu nas profundezas do pacífico - pois sou um velho rabujento e não gostei das mudanças no site, mas enfim... omelete ainda rules...
De qualquer forma, 'A Song of Ice and Fire" é demaaaaaaaais!!! Leiam! Leiam! Leiam! Em inglês, português, espanhol, francês, italiano, romeno, javanês... Duvido que haja alguém decepcionado...
De brinde ainda tem a série... estou em cólicas



Kassia Kassia (17/08/2010 15:17:31)   0 0
Adoro esse tipo de literatura. Já tinha ouvido falar desse livro, mas nunca tive a curiosidade de ler. Porém séries ambientadas na época medieval me dão frio na espinha, algumas são tão ruins que chegam a ser engraçadas. Quando li a notícia me lembrei do Silmarillion, que daria uma série f*. Pena que a gente nunca vai ver.



Henrique Henrique (17/08/2010 15:09:23)   0 0
Poow! Que louco! Vai ser muito bom!! E tem o Boromir no elenco :D !!!



Bruno Bruno (17/08/2010 07:45:42)   0 0
Claudio,

eu dei uma comparada rapida nos 2 texto, traduzido e original. O nome pode não ser mto literal, mas, pelo jeito, o resto da tradução é. O que não é uma boa coisa. Ficou estranho em português. Acredito que quem possa ler em inglês vai gostar mais.



sem avatar Claudio (16/08/2010 20:27:22)   0 0
A tradução já começou com o pé esquerdo.

O nome deveria ser "Um Jogo de Tronos", que é tirado diretamente de uma frase de Cersei Lannister:

"Quando você joga um jogo de tronos, ou você ganha ou morre. Não há meio termo."

Quanto ao quinto livro, o problema foi que GRRM pegou o quarto livro, que estava grande demais, e dividiu em dois (baseado nos personagens destacados). Mas ao escrever Uma Dança com Dragões, ele teve de mudar muitas coisas que ficaram sem sentido depois que ele terminou Um Banquete Para Corvos.

Uma Canção de Gelo e Fogo
- Um Jogo de Tronos
- Um Embate de Reis
- Uma Tempestade de Espadas
- Um Banquete para Corvos.
- Uma Dança com Dragões.
- Os Ventos do Inverno.
- Um Sonho de Primavera.



Rafael Rafael (16/08/2010 20:09:27)   17 0
Canário!!

fui pesquisar pra ver quem mais estaria no elenco...e eis que o CONAN está la tb!!

http://www.imdb.com/title/tt1480055/




Luiz Luiz (16/08/2010 20:06:08)   26 0
Concordo que deveriam ter utilizado o termo Canção, ou mesmo Balada, em vez de Crônicas.



Bruno Bruno (16/08/2010 19:50:59)   0 0
Já ouvi falar mto bem desta série, mas também já li que Martin criou tanta trama secundária que se perdeu, motivo pelo qual o 5o livro está em produção ha 5 anos, e sem previsão de ver a luz do dia. Ainda assim me pergunto se vale a pena ler os 4 primeiros.



Diogo Diogo (16/08/2010 19:38:08)   0 0
Faço do Antônio minhas palavras. Épico de fantasia adulto com personagens exelentes como o anão Tyrion e o Eddard Stark entre mtos outros. Coisa boa assim tinha q ter saído a mto tempo já por aqui.



gabriel gabriel (16/08/2010 19:27:02)   2 0
o omelete podia postar as novas fotos do filme do conan la do site
http://www.conanmovieblog.com/2010/08/16/more-set-pictures-from-katarzyna-wolejnio/#comments

tem peitos a vontade



gabriel gabriel (16/08/2010 19:26:28)   2 0
o omelete podia postar as novas fotos do filme do conan la do site
http://www.conanmovieblog.com/2010/08/16/more-set-pictures-from-katarzyna-wolejnio/#comments

tem peitos a vontade



gabriel gabriel (16/08/2010 19:26:13)   2 0
o omelete podia postar as novas fotos do filme do conan la do site
http://www.conanmovieblog.com/2010/08/16/more-set-pictures-from-katarzyna-wolejnio/#comments

tem peitos a vontade



Luiz Luiz (16/08/2010 19:23:00)   26 0
Tenho grande espectativa para ler esta série. Vamos ver se todo o barulho la fora sobre os livros tem razão de ser. Mas acho que não há muita chance de erro. Espero que a tradução seja de qualidade.



Fernando Fernando (16/08/2010 18:47:38)   -2 0
Mais um escritor R.R. pra ficar famoso.



Renato Renato (16/08/2010 18:32:22)   89 0
O que custava traduzir como Uma Canção de Gelo e Fogo? É tão mais poético e já existem tantas crônicas por aí...hehehe. Mas vou comprar =].



sem avatar Antônio (16/08/2010 18:16:01)   0 0
Essa é a melhor série que já li na minha vida. Para competir, só os Reis Malditos do Maurice Druon. Para quem gosta de Tolkien, hora de ler algo muuuuuuuito melhor, claro, se a tradução tiver ficado boa, pois não é nada fácil traduzir as nuances presentes no romance.




None